ALABRAS EUSKERICAS RESIDUALES EN EL CASTELLANO DE LA ZONA |
---|
TÉRMINOS PASTORILES |
|
---|---|
|
AÍDA: Voz de los bueyes equivalente a arre. En Puente la Reina-Gares se dice «¡ Aida padre que el buey ya sabe!». ALCHIRRIA, ARCHIRRIA: Estiércol de las ovejas. Del eusk. ardi=oveja + zirri=cagarruta. (Altzirri). APUR: Voz de las gallinas equivalente a «titas». Indica que se les va a dar de comer. Del eusk. apur=migaja CACABICOR: Se le dice al excremento único. Del eusk. kaka+bikor=grano. (Kakabikor). CASCARRIA: Excremento adherido a la piel de los ani males, porquería de las vacas. En Obanos se le dice CASCARRIOSO a la persona descontenta, gruñona, viciosa. (Kazkarri). CIRRIA: Suciedad. A la persona sucia se le dice CIRRIOSO. (Zirri). CHERRIJANA: Se le dice al asea de los cerdos. Del eusk. zerri=cerdo + jana=comida. (Zerrijana). CHIRDIL: Racimillo que queda en la cepa después de la vendimia. Del eusk. txirdil=colgajo. CHIRRICA: Rueda de carro (Txirrika). CHOLA : Chabola. Pocilga en Mañeru. Del eusk. etxe=casa + ohola=madera (Etxola). EMBORRO: Tronco. Del eusk. enbor. LUMETAR: Desplumar. Del eusk. lumatu. GOLLOBEGUI: Se le llama a la primera llema del sarmiento. Del eusk. oilo=gallina + begi=ojo, yema
PETRAL: Se le dice al correaje de los caballos. Del eusk. petral=cincha, correa. POTÓLA: Pocilga. USIAR, AUSIAR: Espantar las gallinas. Del eusk. uxatu=espartar, ahuyentar. ZULO: Voz de los cerdos para entrar en la pocilga. Del eusk. zulo=agujero. |